Recto Verso
  • Accueil
  • Présentation
    • F.A.Q.
  • Index
  • Chroniques
    • Chroniques de Lucie
    • Chroniques de Delphine
  • Salons
  • Le Verso
    • Challenges
    • Interviews
  • Partenaires
  • Contact

Le Monde selon Marie, tome 1 : Ivan

11/12/2021

1 Commentaire

 
Photo
AUTEUR : G.F. Spencer
​MAISON D'EDITION :​ ​
Editions 7e ciel

​DATE DE SORTIE : 2020
NOMBRE DE PAGES : 360
PRIX :  20 euros
GENRE :​ ​Fantastique - historique
RESUME :

1863 - Mexique.
Interpellé par les services de renseignements, Ivan Chtov, un écrivain russe, se retrouve malgré lui sur le continent américain.
Blessé au cours du siège de Puebla, il est sauvé par Marie.
Sur fond d’un périlleux voyage initiatique à travers l’Amérique du Nord où s’entremêlent romance, espionnage, anciennes légendes et religions, Ivan va découvrir les étranges pouvoirs de sa compagne.


Fruit de quatre années de documentation et de voyages, ce récit uchronique de G.F. Spencer est un échantillon de ce que fut l’Amérique du Nord au XIXe siècle, du point de vue de ses croyances chrétiennes, indiennes et vaudou.

CHRONIQUE :

« Le Monde selon Marie, tome 1 : Ivan » est un roman écrit par G.F. Spencer et publié par les Editions 7e ciel. Je tiens à remercier l’équipe éditoriale pour l’envoi de ce service presse papier. Un roman intéressant pour ses thématiques, mais dont le style ne m’aura pas permis d’être embarquée par les personnages.
 
Ivan Chtov, un écrivain russe, est contacté par les services de renseignements pour se rendre en Amérique. Blessé lors du siège de Puebla, il est sauvé par Marie. Cette femme à la peau foncée et aux capacités hors du commun va l’entraîner dans une aventure périlleuse qui confrontera l’homme aux anciennes légendes et croyances. Quel rôle Ivan devra-t-il jouer aux côtés de Marie ?
 
Pour écrire ce livre, l’auteur s’est énormément documenté sur la vie en Amérique au XIXème siècle. Les conflits et les croyances qui alimentaient le quotidien des habitants à cette période sont retranscrits dans le livre, à travers les pensées et les pérégrinations des personnages.
 
Ivan est un homme curieux. Sa soif de découvertes est insatiable, si bien qu’il ne rechigne pas à suivre Marie dès lors que cette dernière lui permet d’échapper à la violence des combats. Aux côtés de cette femme rejetée pour ses origines et son apparence, l’homme assistera à une lutte contre le racisme et l’esclavage des minorités ethniques.
Marie, quant à elle, est une jeune femme mystérieuse. Sortie de nulle part, elle prend d’emblée une place importante dans le quotidien d’Ivan. Son charisme et son savoir la rendent attractive aux yeux de l’homme qui perçoit ses différences comme une force.
Ces deux héros apprendront que derrière les apparences se cachent des capacités insoupçonnées et qu’il ne faut jamais abandonner les valeurs auxquelles on croit.
 
Le scénario inventé par l’auteur est assez complexe. Le roman est truffé de références historiques et culturelles, ce qui apporte une richesse et une force considérables à ce récit. Toutefois, j’ai trouvé que ces thématiques n’étaient pas toujours assez exploitées et que l’auteur s’attardait trop souvent sur des épisodes futiles, mettant en avant de longs dialogues au détriment de la narration et des descriptions. Dans ces dialogues, le ton est souvent léger et ce, même quand la situation est dramatique. Ces notes d’humour entrainaient un décalage entre les situations et les réactions des héros, ce qui amoindrissait les émotions, selon moi. De plus, dans la majorité des cas, les protagonistes trouvaient des solutions assez facilement à leurs problèmes. 
J’aurais aimé que les descriptions aient plus d’importance pour que l’immersion dans cet univers soit plus efficace et que la narration ne soit pas écrasée par les dialogues afin que les problèmes sociétaux soient plus approfondis et que les légendes surnaturelles soient davantage développées. 
 
Suite au manque de narration, je n’ai pas vraiment pu accrocher à la plume de l’auteur, trop basée sur l’oralité dans les prises de parole, mais j’ai apprécié le mélange culturel présent entre les pages. En effet, le texte est truffé d’expressions dans d’autres langues, comme le russe, que les traductions en bas de page et les commentaires supplémentaires permettent de comprendre.
 
En résumé, ce récit est riche en références historiques et culturelles, ce qui témoigne du travail titanesque fournis par l’auteur avant et pendant l’écriture, mais le surplus de dialogues et le ton utilisé pour narrer ne m’ont pas permis de profiter de cette incursion dans cet univers et de m’attacher aux personnages. 
1 Commentaire
GF Spencer link
11/12/2021 01:01:00 pm

Merci vraiment pour ce retour sincère. Je tiendrai compte de ces arguments pour finaliser l’écriture du second tome. Je tiens cependant à préciser que ce tome fut écrit pour être lisible par des adolescents. Raison pour laquelle j’ai privilégié le dialogue, plus simple d’approche. Je vous souhaite une belle soirée. Et si vous désirez chroniquer d’autres ouvrages des Rditions 7e Ciel, n’hésitez pas à les contacter. Amicalement, GF

Répondre



Laisser un réponse.

Propulsé par Créez votre propre site Web à l'aide de modèles personnalisables.
  • Accueil
  • Présentation
    • F.A.Q.
  • Index
  • Chroniques
    • Chroniques de Lucie
    • Chroniques de Delphine
  • Salons
  • Le Verso
    • Challenges
    • Interviews
  • Partenaires
  • Contact